Ваканцията свърши, данъци, данъци, Карла Саркози…

Ваканцията свърши. Във френския език има специална дума за това : „la rentrée“. Труден термин. Значението на „la rentrée“ в библията на всеки уважаващ себе си български франкофон – Френско-българския речник на Благой Мавров от 1959-та година: връщане, постъпление, прибиране (реколта), ново появяване на сцената, отново почване на работа (след годишния отпуск), новата учебна година. Всичко това са символи на есента тук. Особен сезон за французите – септември, начало на активната трудова година, начало на проблеми, чак до догодина, до следващата голяма лятна ваканция. Започва нещо като същинска Нова година, нова отправна точка, палитра от начинания. Сякаш нещо трябва да…

още »

Един ден на Томас, един ден на света…

Енчо Господинов. Рисунка: Валентин Ангелов

През септември в Женева е прекрасно. Слънцето грее меко и приятно, Монблан наднича зад езерото, надянал вечно бялата си шапка, яхти на местни банкери, на забогатели представители на руския пролетариат и на арабски петролни трудещи се се клатят лениво от лекия бриз. От крайезерните кафенета мирише на хубаво кафе и пресни кифли, градският транспорт е точен като швейцарски часовник през всички сезони и само тук-там на някоя спирка се качва мургав румънски ром с акордеон, от чийто клавиши излизат нежни карпатски звуци, напомнящи на равнодушните женевци, че „и ний сме дали нещо на света“. Гордите Балкани не се дават…

още »